NSR vil finansiere sørsamisk tolk til samekonferansen

Norske Samers Riksforbund (NSR) er en av medlemsorganisasjonene til Samerådet. Som oppfølging av kritikken som har blitt reist mot at Samerådets stormøte, samekonferansen, ikke har sørsamisk tolkning, har organisasjonen nå vedtatt å tilby seg å finansiere tolk til en av dagene.

– Vi ønsker å bidra at det er mulig for sørsamiske deltagere å bruke sitt eget språk i løpet av samekonferansen, spesielt i år når møtet finner sted i Trondheim i forbindelse med 100-årsjubileumet Tråante 2017. Det er viktig at Elsa Laula Renberg sitt eget språk blir ekstra synliggjort nettopp i år, sier NSRs leder Beaska Niillas.

NSR tilbyr derfor Samerådet å finansiere sørsamisk tolk til seminardagen ”ett felles Sápmi”, om det lar seg gjøre å finne en tilgjengelig tolk til dette. Beaska Nillas har forståelse for at det er vanskelig å både finansiere tolkning til alle samiske språk, men også å finne arbeidsressursene som skal gjøre den jobben.

– Jeg vet selv hvor vanskelig det er for en liten organisasjon med lite penger å operere på mange språk. Det er en av de store utfordringene i Sápmi at vi har mange språk men lite penger og få språkressurser. Med dette enkle bidraget håper vi å bidra til å rette bittelitt opp i skjevheten som finnes mellom de samiske språkene, avslutter NSR-lederen.